コーンブレッド Corn bread
2009年 08月 07日
主人は、昼食が出るようになって、お弁当の入らない日々。
でも夕方、家にたどり着くまでにエネルギーが無くなってしまう。
そこで帰り道、変に甘い物を食べて、気持ちが悪くなったりしていた。
そこへもってきて、全然お菓子作りもパン作りもしていなかった私...
My husband needed a snack on the way home.
And I wanted to bake some so I tried cornbread. He wanted to do it by himself, though...
自分で作りたそうだった主人を差し置いて、新しいレシピに挑戦しました。
といっても、すっごいシンプルなレシピ。
I tried new recipe. Very simple one.
だから、見た目もシンプル。
味もシンプルだった...で、主人はハチミツを一緒に持って行っています。
地下鉄の中で、ハチミツをかけつつ食べているらしい。
お疲れさまです。
Looks simple, tastes simple... so my hubby needs to take honey with it.
He may have it on the tube with honey.
Sorry, honey!
最近、あまりブログをしないから、食事の写真がたまっています。
I have lots of meal photo to show you.
洋食が続いた後の久しぶりの和食。
真ん中の長いお皿にドテンとあるのは、鶏レバーの醤油煮が入ったオムレツ。
Japanese dish with smoked mackerel. Miso soup, chicken liver omelet.
次は、適当にやったわりに、とっても美味しかった、アスパラガスのアンチョビ・スパゲティ
Next is asparagus anchovy pasta. It was unexpectingly tasty.
写真はつまんないけど、私達にはすっごいご馳走、ラムのグリルしたの。
Photo is boring but for us big dinner, grilled lamb!
...そして、お腹をこわしちゃった私のうどん...
...Then, for me who had stomach ache UDON =soup noodle
主人は、別に大好物のトリ。ご飯も食べたけど、うどんの方もモリモリ食べました。
My hubby had his favourite chicken.
うどんって美味しいねぇ。
Udon is really good!
私が元気の無い時は、主人が元気。
良くできています。感謝です。
When I am tired, my husband is really well.
Well-equipped! Thank you, God!
でも夕方、家にたどり着くまでにエネルギーが無くなってしまう。
そこで帰り道、変に甘い物を食べて、気持ちが悪くなったりしていた。
そこへもってきて、全然お菓子作りもパン作りもしていなかった私...
My husband needed a snack on the way home.
And I wanted to bake some so I tried cornbread. He wanted to do it by himself, though...
自分で作りたそうだった主人を差し置いて、新しいレシピに挑戦しました。
といっても、すっごいシンプルなレシピ。
I tried new recipe. Very simple one.
だから、見た目もシンプル。
味もシンプルだった...で、主人はハチミツを一緒に持って行っています。
地下鉄の中で、ハチミツをかけつつ食べているらしい。
お疲れさまです。
Looks simple, tastes simple... so my hubby needs to take honey with it.
He may have it on the tube with honey.
Sorry, honey!
最近、あまりブログをしないから、食事の写真がたまっています。
I have lots of meal photo to show you.
洋食が続いた後の久しぶりの和食。
真ん中の長いお皿にドテンとあるのは、鶏レバーの醤油煮が入ったオムレツ。
Japanese dish with smoked mackerel. Miso soup, chicken liver omelet.
次は、適当にやったわりに、とっても美味しかった、アスパラガスのアンチョビ・スパゲティ
Next is asparagus anchovy pasta. It was unexpectingly tasty.
写真はつまんないけど、私達にはすっごいご馳走、ラムのグリルしたの。
Photo is boring but for us big dinner, grilled lamb!
...そして、お腹をこわしちゃった私のうどん...
...Then, for me who had stomach ache UDON =soup noodle
主人は、別に大好物のトリ。ご飯も食べたけど、うどんの方もモリモリ食べました。
My hubby had his favourite chicken.
うどんって美味しいねぇ。
Udon is really good!
私が元気の無い時は、主人が元気。
良くできています。感謝です。
When I am tired, my husband is really well.
Well-equipped! Thank you, God!
by pitakoaiko
| 2009-08-07 16:59
| 食 Food